Augustus

John Williams: Augustus. Bazar, 2017. John Williams (1922–1994) kirjoitti neljä kirjaa, joista kolme viimeistä on suomennettu, Butcher’s Crossing, Stonerja Augustus. Kahta viimeistä pidetään mestariteoksina ja Augustus myös palkittiin. Williams kuitenkin unohtui pian kirjailijana vuosiksi, mutta on tullut 2000-luvulla uudestaan suosioon ja syystä. Kaikki suomennetut kirjat kertovat pohjimmiltaan samaa tarinaa, vaikka tapahtuvat eri aikoina ja eri…

Lue lisää

Mikä niitä riivaa?

Johanna Korhonen:Mikä niitä riivaa? suomalaisen julkisen keskustelun tuska ja eräitä etenemismahdollisuuksia. Kirjapaja 2016. Toimittaja Korhonen kuvaa kirjassaan suomalaista keskusteluilmapiiriä, jossa puhutaan toinen toisensa ohi, keskustelijat vain toistavat omaa asiaansa millään tavalla vastaväitteisiin reagoimatta. Vastapuolta saa nimitellä miten haluaa. Korhonen siteeraa amerikkalaista kielitieteilijää George Lakoffia. Lakoff ihmetteli aikanaan ihmistä, joka oli homoliittoja vastaan, vastusti kehitysapua, kannatti…

Lue lisää

Uutta kielenhuoltoa

Erkki Lyytikäinen:”Sanotaan tyyliin näin” – kirjoituksia kielen ilmiöistä. Gaudeamus 2016. Irina Piippo, JohannaVaattovaara, Eero Voutilainen: Kielen taju: vuorovaikutus, asenteet ja ideologiat. Art House 2016. Kaksi hyvää kirjaa äidinkielestäni. Lyytikäinen on kielenhuollon veteraani, toisen kirjan kirjoittajat ovat nuoria tutkijoita. Siinä missä Lyytikäinen keskittyy yksittäisiin sanoihin, sanontoihin, kielenkäyttötapoihin ja vertailee niitä toisiin kieliin, toisen kirjan nuoret tutkijat…

Lue lisää

SuomiFinland©

Jörn Donner:SuomiFinland©. Suom. Kari Koski. Otava 2017 Donnerin noin satasivuinen pamfletti on kirjoituskokoelma satavuotiaasta Suomesta. Osa teksteistä on julkaistu aiemmin lehdissä. Iälleen sopivasti Donner palaa yhä uudelleen vanhenemiseen ja sairaanhoitoon. Hän ounastelee, että Sote-uudistuksesta tulee susi ja perustelee kantansa. Donner kertaa elämänsä vaiheita ja muistelee paikkoja, joissa on asunut. Häntä puistattaa mennen ajan vasemmistolaisuus ja…

Lue lisää

Valkea kuulas

Peter Sandström: Valkea kuulas. Romaani ja sen käännös. Sandströmin kirja sai vuoden 2016 Helmet-kirjallisuuspalkinnon, joka jaettiin nyt toista kertaa. Palkintoraati perusteli päätöstään näin: ”Peter Sandströmin Transparente blanche (suom. Valkea kuulas) on ruotsinkieliselle Pohjanmaalle sijoittuva kuvaus paluusta juurille, kirjaimellisesti omenapuiden juurille. Kasvutarinassa rakkaus on jokapäiväistä lämpöä, sanojen ja tekojen kautta välittyvää voimaa. Sekä tarinankerronta että kieli on hienovaraista.…

Lue lisää