Murha Bombayssa : Perveen Mistry tutkii / Sujata Massey ; suomentanut Maija Heikinheimo

Massey, Sujata, kirjoittaja.

Kirja | Gummerus | 2019

Helmet: Pysyvä linkki: https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2372934

Oletko heikkona hyvään ruokaan? Asuuko sinussa tasa-arvon kannattaja? Haluatko tutustua uuteen kulttuuriin edullisesti? Mitä tiedät Intian eri uskonnoista? Tämän luettuasi sinulla on nälkä, osaat arvostaa kulttuurien rikkautta ja eri uskontoja ja haluat matkustaa Intiaan, mutta et kohdata murhaajaa.

Luettuani kaikki Kirjailija Sujata Masseyn Japaniin ja Yhdysvaltoihin sijoittuvat Rei Shimura dekkarit olin hyvin epäileväinen, kun käsiini osui tämä kirja englanninkielisenä. Mitähän tämä voi olla, kun maa ja kulttuuri vaihtuvat kokonaan ja tutustuttavana on uusi päähenkilö Perveen Mistry.

Minun piti oikein katsoa wikipediasta, mitä se kertoo kirjailijasta. Olin yllättynyt, että hänen isänsä on intialainen sukujuuriltaan ja äiti saksalainen. Kirjailija onkin vain asunut Japanissa. Luulin hänellä olevan siellä ainakin osittaiset synnyinjuuret. Näin väärässä sitä voi olla olettamuksiensa kanssa.

Tässä lukukokemuksessa kävi hyvin. Pidin tarinasta ja kirjailijan luomasta uudesta päähenkilöstä. Perveen Mistryn menneisyyteen tutustutaan vuorovedoin rinnakkain murhatarinan kanssa. Perveen on parsi ts. uskonnoltaan zarathustralainen. Hänen isänsä on arvostettu lakimies, jolla on lakiasiaintoimisto Bombayssa. Veljellä taas on menestyvä rakennusliike.  Perveen on ollut naimisissa ja saanut isänsä avustuksella asumuseron kalkuttalaisesta miehestään.

Yllättäen isän lakitoimistolle onkin hyötyä siitä, että Perveen on lakinainen. Toimiston selvitettäväksi tulee perintöasia, jossa islaminuskoisen vainajan kolme vaimoa ilmoittavat luopuvansa perinnöstä. Yksi vaimoista on allekirjoittanut paperin vain X-kirjaimella ensimmäisessä näytillä olevassa asiakirjassa, mutta toisessa tärkeässä asiakirjassa on jonkun väärentämä allekirjoitus. Epäilykset heräävät ja vain Perveen voi tavata naisten osassa surutaloa asuvia, eristettyinä eläviä, leskiä. Jännittäviä juonenkäänteitä tiedossa.

Murha, totta kai, varkauksia, kidnappaus. Mitä vielä? Ai niin, 1920-luvun Intia on Englannin lipun alla ja siksi englantilainen virkamieskunta perheineen ja Perveenin Intiaan matkustaneen oxfordilaisen Alice-ystävän elämä kietoutuu sulavasti kirjan juoneen. Yhteiskuntaluokkien välinen epäluulo ja tietämättömyys nostavat päätään.

Nälkä tuli! Lisää luettavaa ja ruokaa, kiitos! Tässä kirjassa syödään paljon.

Haluatko kurkistaa, mitä seuraava osa tuo Perveenin tielle?

Muutakin kuin jälleen jalokiviä ja ruokaa?

Klikkaa  linkkiä 

Tässä vielä kirjailijan haastattelu

 

 

Asiasanat: ,
Avatar

Raisa-Hannele Alameri-Sajama

Olen pitkänlinjan kirjastolainen, kirjastopedagogi, jonka sydän sykkii lukemisen tukemiselle kaikin positiivisin keinoin. Nautin kirjoittamisesta, lukemisesta ja kirjakeskusteluista . Jag är en finlandssvensk bibliotekspedagog och en bokmal. I'm a library pedagogue and a bookworm.

Kirjoita kommentti